"Tie you over" is a funny phrase. Leave us a comment if you know why "tie you over" means " I'm giving you something right now that will help you wait until I give you something better." I don't have a clue. Even if you don't know either, just make up something. We won't know the difference. I never knew how weird the English language was until I tried to explain some American slang in a foreign country.
So here - as the title suggests - is the post to tie you over. Let the over-tying begin...
We'll post a decent entry later on today or tomorrow, since some of the goings on in our lives will happen today. In the meantime, here's some pictures from last spring of our friend Micah expressing his feelings over The Di Vinci Code. You can feel his conflict between enjoying the suspense and feeling saddened and dismayed with Brown's utter disregard for factual, historical information. [As a side note, when I first wrote that last sentence I used the word "udder" instead of "utter"... cow anatomy has nothing to do with The Di Vinci Code... or does it? - there's no telling how deep the conspiracy runs.] I think the yellow earplugs add just the right emphasis to all his emotions. Forget Mona Lisa's smile, check out Micah's secret underneath these grins.
Quite a breath-taking display of the range of human emotion.