It's impossible to learn a language without learning the context the language applies to (Imagine learning the basics of Spanish but only hearing a description of an "enchilada" or "salsa"...ya just miss out).
So today we learned, "jeruk" which basically means (I think) "pickled" or, "to pickle"...
6 comments:
mmmm pickled garlic (now i know what to get you for Christmas!!). who thinkgs of stuff like that i wonder??? bet u smelled good for a while after that haha!
SO FUNNY!! Your face was priceless!
I was just thinking the other day that it's been a while since you posted a "language video"... and I was wondering if I'd ever post one. These days I've given up on language and am just trying to pack.
So curious as to whether Anthony ate the pickled garlic too so you'd smell the same the next day. ;) And believe it or not, the other night we were having dinner with my grandparents and my grandfather was eating pickled garlic!!! My father-in-law's family eats it too! I wonder if it's pickled the same way as yours?
That actually looks really good! haha fun!
Can't wait to meet you guys thru our friends south of you...I enjoy your blog also. Greetings Aunt RE
Caleb, Bethany & Hudson's fake Aunt.
I miss you guys! Love the new hair. I am so happy that it is jeruk bali season. Hoping to find it on this strange new continent. Lord, have mercy. . .
Post a Comment